В России известны такие города, как Орёл и Гусь-Хрустальный(во Владимирской обл).Также на карте можно отыскать Медвежьегорск(под Петрозаводском),Оленегорск(в Мурманской обл.),Змеиногорск( недалеко от Барнаула, на Алтае).
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
в избранное ссылка отблагодарить
astronadia [126K]
Вспомнила ещё про Ужгород , Рыбинск и Сокол(в Вологодской обл.) — 9 лет назад
комментировать
9 лет назад
Городов получивших своё название в честь животных, птиц и рыб немало, но к сожалению, практически все они уже перечислены выше. Тем не менее, есть не только славянские города, имеющие в своём наименовании какое-нибудь животное, но и французские, голландские, греческие, датские и даже — сомалийские.
Например город Иври во Франции, переводится с кельтского, как «дикий кабан», или Кампала — столица Уганды, в переводе с языка балу — «антилопа». А крымский город Алупка, основанный хазарами в 960 году, оказывается тоже имеет животное название, и переводится с греческого, как «лисья нора».
Откуда берутся научные названия животных | РЕАКЦИЯ на Академия Сэма О’Неллы
Если копнуть поглубже, то ещё можно найти множество подобных удивительных примеров.
Источник: www.bolshoyvopros.ru
Города со «звериными» названиями
Если вспомнить названия российских и белорусских городов, сходных по звучанию, то сразу припоминаются Бобруйск, Оленегорск, Мышкин, Медвежьегорск. А уж сколько у нас всевозможных городков Волково, Зайцево, Кабаново, Лосиное, Барсуки – не перечесть. Но речь сейчас не о них. Мы попытались найти «скрытые» названия животных, в чем нам, как всегда, помог перевод!
- Абу-Даби (ОАЭ) — название переводится с арабского как «отец газели»
- Алупка (Россия, Крым) — поселение возникло как древнегреческая колония под названием «Алепохори» — «лисье селение» (от древнегреческого «алепо» — «лисица», «хорион» — «деревня, село»)
- Амдерма (Россия, Ненецкий автономный округ) — в переводе с ненецкого означает «лежбище моржей»
- Ат-Баши (Киргизия) — в переводе с киргизского — «конская голова»
- Бакал (Россия, Челябинская область) — в переводе с тюркского означает «место, где много лягушек»
- Бамако (Мали) — по одной из версии, название города восходит к слову «Бама», которое на языке бамбара означает «крокодил». В соответствии с этой теорией «Бамако» переводится как «река крокодилов»
- Барнаул (Россия, Алтайский край) — слово происходит от одноименной реки, чье название в переводе с кетского означает «волчья река»
- Бирск (Россия, Республика Башкортостан) — город получил свое название по реке Бирь, протекающей рядом с городом, а Бирь в переводе с тюркского — «волчья вода»
- Бишо (ЮАР) — на языке коса слово «бишо» означает «буйвол»
- Буффало (США) – дословно «буйвол»
- Ваверка (Беларусь) — «ваверка» по-белорусски — «белка»
- Воркута (Россия, Республика Коми) — название в переводе с ненецкого означает «много медведей»
- Вуковар (Хорватия) — название города происходит по названию реки Вука, впадающей в этом месте в Дунай, а название реки, по наиболее вероятной версии, происходит от хорватского и сербского слова «вук», т.е. «волк»
- Горган (Иран) — в переводе с иранского означает «страна волков»
- Дерби (Великобритания) — от норвежского Djúra-bý , записанная на англо-саксонском как Deoraby «оленья деревня»
- Елабуга (Россия, Татарстан) — по одной из версий, название из тюркского личного имени Алабуга (буквально — «пестрый бык»)
- Исфана (Киргизия) — считается, что слово «исфана» происходит от согдийского слова «асбаникат», «асбаникент» или «аспанакент», означающего «земля лошадей»
- Кадуна (Нигерия) – в переводе с хауса (языка чадской семьи) — «крокодилы, крокодилье место»
- Камара-ди-Лобуш (Португалия) — название города переводится как «волчье логово» из-за наличия в прибрежных водах так называемого «морского волка» или тюленя-монаха
- Кампала (Уганда) — слово «кампала» на языке луганда означает «антилопа»
- Кананеа (Мексика) — название города с языка индейцев апачи можно перевести как «мясо лошади»
- Канкун (Мексика) — есть предположение, что название города произошло от слова «Kancan», что в переводе с языка майя означает «трон змеи» или «магическая змея»
- Кечкемет (Венгрия) — название города происходит от венгерского слова kecske -«козёл»), козёл изображён также на гербе города
- Кожан-Городок (Беларусь) — кожан по-белорусски – «летучая мышь»
- Кондопога (Россия, Республика Карелия) — согласно наиболее реалистичной версии, первая часть названия — «кондо» — происходит из карельского kondii «медведь», а «пога» — из карельского pohja — «дальний угол, конец залива, бухта», то есть название в целом можно перевести как «медвежий угол»
- Лангепас (Россия) — название города переводится с языка народа ханты как «беличьи угодья»
- Лё-Ламантен (Мартиника) — город получил своё название в честь морских млекопитающих ламантинов
- Лупени (Румыния) — происходит от румынского слова «lup» — «волк»
- Майсур (Индия) — в переводе с санскрита означает «земля буйволов»
- Оксфорд (Великобритания) — в переводе с английского — «воловий брод», «бычий брод»
- Оран (Алжир) — в переводе с древнего языка берберов означает «два льва»
- Пасо-де-лос-Торос (Уругвай) – дословно в переводе с испанского — «проход быков»
- Ред-Дир (Канада) — в переводе с английского — «благородный олень»
- Саки (Крым) — по версии известного лингвиста В. И. Абаева, составившего словарь скифского языка, скифское слово «сака» означало «олень», а скифы, поклонявшиеся оленю как священному животному, называли себя «саками» — «оленями»
- Сердобск (Россия, Пензенская область) — город получил своё имя по расположению на реке Сердоба, название которой переводится как «олень, лось»
- Сингапур (Сингапур) – название произошло от малайского синга (лев) и санскритского pura «город», то есть «город льва»
- Таураге (Литва) — название города выводят из литовских слов tauras «тур» и ragas «рог»
- Тында (Россия, Амурская область) — по одной из версий, в переводе с эвенкийского языка слово «Тында» означает «гнилая яма», а согласно второй — «место, где распрягают оленей»
- Уолфиш-Бей (главный порт Намибии) — в переводе «Китовый залив»
- Урень (Россия) — название марийского происхождения от «ур» — «белка», то есть «урень» — беличий
- Уржум (Россия) — одним из вариантов происхождения названия города Уржум является общепринятый перевод с марийского языка – «белку видел» (ур — белка, ужым — видел)
- Фангареи (Новая Зеландия) — полное неофициальное название города на языке маори — Фангареи-Теренга-Параоа, что переводится как «место, где плавают киты»
- Хандагайты (Россия, Тыва) — в переводе с монгольского «лосиное место»
- Хорсенс (Дания) — название происходит от двух слов «лошадь» и «полуостров»
- Ширвинтос (Литва) — слово происходит от названия реки Ширвинты, название которой в свою очередь связывают с названием лосей (лит. širviai)
Источник: www.perevod71.ru
В 4 утра / Почему года названы в честь животных? Мифология.
Города, названные в честь животных?
Есть много городов, названных в честь животных. Некоторые из них известны на весь мир. Такие города есть не только в России, но и в Германии, Америке, Греции и даже Африке. Расскажем о некоторых из них.
Французский город Иври был назван в честь дикого кабана. Крымский город Алупка в переводе с греческого означает «лисья нора». Американский город Баффало в переводе с английского означает «бизон» или «буйвол». Кампала, столица Уганды, в переводе на русский значит «антилопа».
Российский город Воркута в переводе означает «много медведей». Название немного комичное, учитывая тот факт, что в окрестностях города никогда не было никаких медведей.
Памятник бобру
А вот у названия белорусского города Бобруйск своя история. Во времена Киевской Руси там находилась деревня, жители которой занимались рыболовством и бобровым промыслом. Отсюда и название. В городе есть несколько памятников, посвящённых бобрам. И на их фоне фотографируются туристы со всего мира.
Что и неудивительно, ведь бобры находятся на грани исчезновения.
Украинский город Львов был основан в честь льва, о котором рассказывают романтическую легенду. Свирепый лев похищал людей, которые осмеливались гулять по одиночке в его лесу, и о храбром рыцаре, который убил зверя и спас людей.
Город Мышкин в Ярославской области возник в XV веке из небольшого поселения. Легенда гласит о том, что однажды глава села отдыхал на берегу реки и не подозревал, что к нему ползет ядовитая змея. Его разбудила мышь и спасла тем самым ему жизнь. С тех пор мышь — любимое животное жителей города.
Город Берн в Швейцарии, основанный в 1191 году, был назван в честь медведя. Герцог Бертольд V дал клятву, что город будет назван именем первого животного, которого он убьет на охоте. И так как первым трофеем стал медведь, городу дали название Берн.
Источник: zooclub.ru